Latein-LK bei Herrn Schmidt Abi '91
an der Klaus-Harms-Schule Kappeln

- Die Zeitung -
Deutsch-LK bei Herrn Wattenberg


Französisch-LK bei Herrn Schildberg-Schroth

Französisch-LK bei Herrn Schildberg-Schroth
v.l.n.r.: Helge, Ulf M., Isa, Inga, Tanja, Annette, Yvonne, Herr Schildberg-Schroth
es fehlt: Sabine

  1. Résumé
    Dans le cours de francais de Monsieur Schildberg-Schroth il s'agit de huit élèves qui s'occupent de beaucoup de textes francais, de beaucoup de vocabulaire et de la grammaire. Après avoir été séparé dans la 11. (F3-Hartwig, F2-Schildberg-Schroth), nous avons été réunis. Maintenant le cours se compose de vingt-cinq pour cent garçons et soixante-quinze pour cent filles. Mais ces proportions ne font pas autorité pour la participation orale, car les garçons en ont soixante-quinze, les filles vingt-cinq pour cent. On a travaillé beaucoup, les livres écrites par Molière, Camus, Mérimée et Sagan ne sont plus inconnues pour nous.

  2. Caraktérisez le cours et son professeur !
    Nous étions un cours médiocre, il n'y avait ni grande sympathie ni grande antipathie, mais il manquait une communauté qui auraît pu détendre l'ambiance dans le cours pendant les leçons, qui étaient souvent sèches.

    Il se fait remarquer que nous avons beaucuop discuté (souvent en allemand!) de la RDA, de la protection de la nature et de la ministère de l'éducation nationale et de la culture. Nous avons constaté que Helge et M. Schildberg-Schroth avaient toujours des opinions différentes. Bien que M. Schilberg-Schroth ait des idées révolutionaire-innovatrice concernant le système scolaire y sont quandmème au contraire; dans ses leçons il se presente d'une manière konsavateur. Mais de temps en temps il a égayé ses leçons en racontant des histoires de sa jeunesse où nous avons réconnu que m. Schildberg-Schroth est vraiment un maître de ce metier.

    Non seulement que nous nous sommes amusés quand il parlait de son école mais nous avons ri aussi beaucoup pendant qu'il racontait ses expériences en France, spécialement avec les serpents dans le Massiv Central; citation (l'entretien avec Sophie sur les serpents: Sophie: ``Die Schlangen haben doch mehr Angst vor Dir als Du vor ihnen!'' Schildberg-Schroth: ``Das kannst Du doch gar nicht wissen!'').

  3. Commentez les trois années de ce cours intensif.
    A mon avis, ces années ont été pleines de traveaux, mais cela a valu la peine. Malheureusement il manquait les rencontres de cours. Sauf une dans la 11. et un petit déjeuner, nous n'avons rien fait pour améliorer l'ambience du cours. Néanmoins nous le changerons tout à la fin de nos années au lycée: Nous ferons une unique et dernière rencontre. Peut-être qu`on constatera que nous aurons dû la faire déjà plus tôt. On verra!

    Pour ceux, qui pouvaient suivre ce texte assez compliqué jusqu`ici: La composition et les fautes ! représentent un travail typique de notre cours - on en a fait assez ...

Inga Petersen


... mais le maître lui-même:

``On parle français.''

Nach einem jahrelangen zähen Dreikampf (résumez! analysez! commentez!), auf zugegeben recht literarischer Basis, kann jeder Kursteilnehmer beruhigt diesen Titel nach Hause tragen. (Für eine ``baguette'' und einen ``vin rouge'' in Frankreich wird's auch reichen.) War die Zeit auch ein Kampf für den Lehrer? Der Kurs war pflegeleicht und ausgeglichen; gelegentliche ``Probleme'' mit der Pünktlichkeit? - vergeben und vergessen!

38, 39


Latein-LK bei Herrn Schmidt [Leistungskurse]

[Inhaltsverzeichnis]

Deutsch-LK bei Herrn Wattenberg